Friday 28 March 2008

Indo embora...

こんばんは
お元気ですか。


Hoje fui na minha última reunião da UPE - União Paulista de Espeleologia.

No caminho da ida estava eu parada num farol vermelho quando aparece uma anta de um motoqueiro (pois não merece ser chamado de motociclista) passando entre os carros parados no semáforo. Daí o mesmo simplesmente bateu com enorme força no retrovisor do meu carro que até fez o mesmo dobrar (sorte minha que o retrovisor faz isso) e também fez um puta barulho. Até aí, isso é algo que acontece, mas o que realmente me deixou revoltada foi que o fdp nem se virou para pedir desculpas, simplesmente continuou como se nada tivesse acontecido. Ainda vi ele fazendo cara de dor e falando algo pro carona dele. Pareceu que o que bateu no meu retrovisor foi alguma parte do corpo dele e deve ter doido. Tomara que fique um hematoma muito horrível!!! Nessa hora me veio a cabeça o pensamento "Ainda bem que amanhã eu vou embora desse país!".

Na reunião da UPE eu me despedi dos meus amigos espeleólogos e ganhei deles um poster enorme com uma foto de uma caverna lá de Mambaí (GO) com a seguinte frase: "Homenagem a Renata Shimura. Que esta foto faça você se sentir mais perto do Brasil e dos seus amigos da UPE". Linnnnndo! Nessa hora pensei que essa é a única parte triste de eu deixar esse país, isto é, todos os meus amigos que ficarão aqui e que não verei mais.

さよなら

Wednesday 26 March 2008

Minha Despedida

こんばんは
お元気ですか。


Eu não havia postado nada sobre a minha despedida ainda, pois estava esperando que me enviassem uma foto desse dia. E finalmente o Toni me enviou a foto que ele tirou.




さよなら

Sunday 23 March 2008

Começou a Primavera...

こんにちは
お元気ですか。


...no Japão, é claro!!! Aqui no Brasil entramos no Outono.

E Primavera no Japão é sinônimo de muiiiiiiitas Sakuras absurdamente floridas.












さよなら

Friday 21 March 2008

Limpando o computador.

こんばんは
元気ですか。


Ontem comecei o processo de limpar todos os arquivos pessoais do meu computador e gravar tudo em DVD para levar para o Japão.
Descobri que a pior coisa é ter HD espaçoso, pois quantos mais GB's se tem, mais arquivos se grava no mesmo.



Bom para melhorar a situação o meu gravador de DVD é antigão, então também é lentão pra gravar. Pela quantidade de coisa que tem nos meus dois HDs, eu provavelmente passarei o final de semana só gravando meus backups.



E pra ajudar hoje meu pai veio com uma placa nova pra eu instalar nesse mesmo computador. Ele vai transformar o mesmo na central das câmeras de vigilância daqui de casa. Daí instalei a placa e perdi um tempinho pra descobrir que a maldita tava em conflito com a placa de captura de TV que já havia no meu computador. Tive que tirar a placa de TV pra placa nova funcionar. Malditos fabricantes de placas de captura! Nem pra fazer placas que funcionem bem juntas.



Agora meu dia-a-dia se resume nos preparativos para a minha mudança para o Japão. Minhas malas já estão praticamente prontas, só faltam algumas coisinhas pra colocar nas mesmas agora.
Na terça ou na quarta (ainda não sei direito) terei de ir até a agência lá na Liberdade para buscar o meu passsaporte e a passagem aérea.
E daqui a oito dias bye bye Brasil!

さよなら

Tuesday 18 March 2008

Fazendo as malas...

こんばんは - Konbanwa


Hoje comecei a fazer minhas duas super malas para a mudança para o Japão no dia 28.
O limite que eu posso levar são duas malas com até 32KG cada uma.
Mas o problema nem está sendo o peso das mesmas (pesando ainda faltam mais de 5 Kgs pro limite), mas sim o volume. As duas já estão abarrotadas de coisas e ainda falta um mooooooonte de coisa pra colocar.


O jeito é fazer uma segunda filtragem e descartar mais algumas peças de roupas pra liberar espaço nas malas para o que falta.

さよなら - Sayonara

Monday 17 March 2008

Aniversário da Bianca

おはようございます。 - Ohayou Gozaimassu


Na quinta-feira, dia 13 de março, foi aniversário de 3 aninhos da minha sobrinha Bianca. Ela é filha do meu irmão Ronaldo que é com quem irei morar lá no Japão.



Assim como está escrito no bolo => Bianca, Otanjoubi Omedetou ou Feliz Anviersário!!!


さよなら - Sayonara

Saturday 15 March 2008

Visto americano aprovado!!

こんばんは - Konbanwa

Hoje madruguei pra chegar às 8h lá na Liberdade, pois de lá saiu um ônibus fretado pela JAL (Japan Airlines) pra levar diversos clientes (entre eles, eu) para o consulado americano para tirar o visto de trânsito.
Chegamos no consulado americanos eram quase 10h da manhã e sai de lá umas 13:30h. Cheguei em casa quase 16h. UFA!!!
Mas pelo menos já soube na hora que meu visto foi aprovado!

Hoje à noite tem balada da minha Despedida no Bar Central em São Bernardo do Campo!!

Mudando de assunto, hoje é o White Day no Japão. O White Day (literalmente em português: Dia Branco) é um feriado que foi criado por um esforço de marketing coordenado no Japão. O White Day é celebrado no Japão, Coréia e Taiwan em 14 de março, um mês depois Dia dos Namorados. No Dia dos Namorados, as mulheres dão presentes aos homens; no White Day, os homens que receberam chocolate no Dia dos Namorados devolvem o favor e dão presentes as mulheres.

O feriado começou em 1965, quando um fabricante de marshmallow começou a vender a idéia aos homens de que eles deveriam retribuir as mulheres que lhes deram chocolates e outros presentes com marshmallows. Originalmente o dia foi chamado de dia dos marshmallows, e mais tarde mudado para White Day.

Logo, as companhias de chocolate perceberam que podiam capitalizar em cima desse dia também e começaram a vender a idéia de dar chocolate branco. Agora, os homens japoneses dão marshmallows, chocolate branco e não branco, bem como outros presentes comestíveis e não-comestíveis para as mulheres que foram gentis o suficiente para pensar neles e presenteá-los com chocolate no Dia dos Namorados um mês antes.

Fonte: Wikipedia.

さよなら - Sayonara

Thursday 13 March 2008

Cortei o cabelo curtinho...

こんばんは - Konbanwa


Hoje resolvi vender meu cabelo e cortá-lo curtinho.

Na realidade dinheiro mesmo, não deu quase nada, mas como faz tempo que eu queria cortar ele, o comprimento do mesmo já estava na metade da bunda, então resolvi unir o útil ao agradável.

A Jô foi comigo num cabelereiro que ela conhecia e registrou o momento:



Agora tô me acostumando ao novo comprimento do meu cabelo, mas do jeito que ele cresce rápido, logo ele vai ficar enorme de novo!!

さよなら - Sayonara

Friday 7 March 2008

Agora falta pouco!

おはようございます。 - Ohayou Gozaimassu
お元気ですか。- Ogenki desu ka?


Na terça saiu a resposta POSITIVA do Consulado Japonês sobre o meu visto pra morar no Japão.



Mas como o vôo para o Japão tem escala nos EUA, então ainda preciso tirar visto americano também.

Daí se tudo der certo no consulado americano (vou lá dia 14/03 de manhã), então minha ida estará confirmada para o dia 28/03/2008, horário do embarque às 22:55hs em Guarulhos.



Chegada no aeroporto de Narita em Tokyo no dia 30/03/2008 às 13:15hs pela JAL 047 (Japan Airlines).

さよなら - Sayonara

Tuesday 4 March 2008

Recadastramento no CREA

こんにちは - Konnichiwa
今日 は 月曜日 です - Kyō wa getsuyōbi desu.
お元気ですか。- Ogenki desu ka?

Hoje eu fui no posto do CREA que tem em São Bernardo do Campo para fazer o meu recadastramento.

O atendimento foi rapidinho, pois ele é pré agendado pela internet.

Me entregaram uma carteira provisória e a definitiva somente ficará pronta no dia 03 de outubro desse ano. "Rápidinho", né!

さよなら - Sayonara

Monday 3 March 2008

Hina Matsuri

おはよう - Ohayou

Hoje é o dia do Hina Matsuri ou Festival das Meninas no Japão.

O Hina Matsuri é uma comemoração em nome da felicidade e saúde das meninas. O primeiro festival de uma menina se chama hatsuzekku. O ícone do Hina Matsuri é o altar (hinadan) de bonecas (hinaningyo) vestidas com trajes da corte do período Heian.

Algumas bonecas podem valer uma fortuna e são consideradas bens de família. No tempo dos samurai, quando nascia uma menina, a família costumava presenteá-la com um conjunto de bonecas. Depois de casada, ela poderia repassar a propriedade para a sua herdeira. Elas são expostas durante um mês desde a data festiva. Esta montagem tradicional surgiu no final do período Edo (1603-1868), quando as bonecas ainda serviam de amuletos para espantarem o mal. Além do hinaningyo, outras bonecas costumam enfeitar as casas dos japoneses nesta data, como kokeshi.

Depois do dia de Hina matsuri, os pais têm que levar as bonecas o mais longe possível, porque a tradição diz que se não fizerem isso, suas filhas não serão capazes de se casar ou se casarão bem tarde. No entanto, não se trata apenas de jogá-las. Deve-se tratá-las com cuidados especiais, aplicando produtos anti-mofo e colocando-as em caixas apropriadas.Caso sejam negligenciadas, ficarão magoadas e poderão não ser encontradas tão bem no ano seguinte. Porém, muitas famílias têm deixado até o final de semana para terminar esse ritual.

さよなら - Sayonara

Santos

こんばんは - Konbanwa


Ontem fui com a Jô e a mãe dela para Santos, pois a Jô tinha que fazer a avaliação de dois apartamentos lá.
Depois fomos almoçar no Praiamar Shopping Center.

Domingão eu não fiz nada o dia todo.

さよなら - Sayonara